TAKE OFF
Original /
Romaji Lyrics
|
English
Translation
|
Kimi to deatta no wa
Tada no guuzen janai Kore wo unmei to yobunda |
For us to have met each other
Is not a mere coincidence This is what's called destiny |
Sono hitomi ni utsuru
Bokutachi ga kagayaite Irareru youni zutto Mitsumetsuzukete |
Keep looking at me
So that our reflection In your eyes Can shine on and on |
I'll be itsu no hi mo kimi ni
With you egao wo tayasanai Ima koko de chikaitai, you and me Please be dakara moshi kono mune ga With me michi ni mayou hi ni wa Mirai he no tobira wo hiraite hoshii |
I'll be forever and ever
With you so that your smile will never disappear from your face I want to vow to you here and now you and me Please be so if there comes a day With me when my heart loses its way I hope you will open the door to the future for me |
Ready, ready ready for the take off
Michinaru sekai he to Maiagarunda Dakara sono te hanasanai de buddy Ready, ready ready for the take off Yume ga mezasu basho he Tsukanda kono kizuna Nigirishimete |
Ready, ready ready for the take off
We're going to soar Into the unknown world So don't let go of my hand buddy Ready, ready ready for the take off To the destination of our dreams So take hold tightly Of the bond between us |
Daremo ga idomu toki
Fuan ni kakerareru Sonna toki wa sotto Senaka oshite yo |
When faced with a challenge
Anyone would feel insecure When that happens Please give me a gentle push on the back |
Please be kimi no sono hito koto wa
With me saki ni susumu tame no Tsuyoi yuuki ni naru mahou no kotoba |
Please be that single word from you
With me will be the magic word To give me the steadfast courage to advance |
Ready, ready ready for the take off
Chiheisen mezasunda Ano mukou de Kitto, dareka ga matteiru buddy Ready, ready ready for the take off Umare kawaru basho he Maiorirunda Hitotsu ni naru tameni |
Ready, ready ready for the take off
Aim for the horizon I know for sure That someone is waiting beyond it buddy Ready, ready ready for the take off We're going to soar Into the place where we can be reborn So that we will become one |
Now listen hellow low low to the flow
We got a future kanjiro (ahhhy) Baby make that and break down Let's jump up let's jump up uh |
Now listen Hello low low to the flow
We got a future feel it (Ahhhy) Baby make that and break down Let's jump up Let's jump up Uh |
We gonna go higher jidai ga
Yes motometa we want it oh my god Everybody do it now Sono mama with me show you how |
We gonna go higher the time
Yes demanded it we want it Oh my GOD Everybody Do it now Just like that with me Show you how |
Baby, it's my dream
But sore wa just your dream Let me hear kimi ni tokeru we are ready? Let's take off |
Baby, It's my dream
But that's Just your dream Let me hear send it to you we are ready? Let's take off |
Deai ga unmei wo hakondeikunda
|
Our encounter will bring forth a life
|
Ready, ready ready for the take off
Yume ga mezasu basho he Te ni shita kono kizuna Nigirishimete |
Ready, ready ready for the take off
To the destination of our dreams So take hold tightly Of the bond we've obtained |
Transliterated by Kikyosama
http://thesaiyajinpower.blogspot.com/
http://thesaiyajinpower.blogspot.com/
Lagu ini menceritakan tentang semangat kita dalam mencapai sebuah mimpi.
Dan dalam perjalanan itu kita pasti menemukan seseorang yang menyertai kita.
Seseorang di sini tidak hanya di artika sebagai kekasih atau pacar, bisa juga
sahabat, suami/istri, orang tua, kakak/adik, guru, atau siapapun. Pokoknya
seseorang yang kita temui dan sudah menjadi takdir kita untuk bersamanya.
Kadang bertemu dengan orang-orang yang menyertai perjalanan itu terasa seperti
sebuah kebetulan, namun itu takdir yang telah di tetapkan. Mereka sedikit
banyak akan mempengaruhi pencapaian mimpi kita nanti. Bagaimana sendirinya kita
berjalan, tetap harus ada dan pasti ada orang yang menyertai, disadari atau
tidak.
“Siap, siap siap
untuk take off
Kita akan melambung
Ke dunia yang tidak diketahui
Jadi, jangan melepaskan tanganku teman
Siap, siap siap untuk take off
menuju impian kita
Jadi, pegang erat
Ikatan antara kita.”
Kita akan melambung
Ke dunia yang tidak diketahui
Jadi, jangan melepaskan tanganku teman
Siap, siap siap untuk take off
menuju impian kita
Jadi, pegang erat
Ikatan antara kita.”
Begitulah kurang lebih terjemahan dari reffnya. Dalam menuju sebuah impian
kita harus menjaga hubungan baik kita dengan siapapun. Bisa jadi orang yang
akan kita temui di masa depan sebenarnya adalah sahabat kita di masa kecil yang
sudah lama bersama kita. Termasuk orang tua yang terus menyertai kita.
Dengan bersama pasti akan jauh lebih baik.
0 komentar:
Posting Komentar